星期一, 7月 04, 2005

Dreadlock

- n. 長髮綹(通常藏在毛帽下);細髮辮;未梳理的亂髮串

過了七個月,終於非自己來不可的時候,又學到了一課

首先就是這個字的中譯
雷鬼頭,引起了不少誤解。別說一頭 Dreadlock 就一定是雷鬼,就連Reggae 本身都會和 Hip-Hop 混肴了

前幾天搜尋的幾個 Dreadlock 網站
,有不少最後都指向同一個地方 -- DreadHeadHQ。這裡開宗明義就說了 "Dreadlocks they're more than just a hairstyle they're a lifestyle."

詳細的介紹如何 Dreadlock
,維護,還要大家寄使用前使用後照片。這種密訣大公開、互動關係良好的網站,賣東西賣到讓人覺得他們是在做公德

原因就是 Dreadlock 的精神在於自己弄
,有多少人一路上跌跌撞撞,啥蜂蜜、花生醬、牙膏、牛糞之類的全往頭上塗了!拜流行之賜現在美容院也會燙所謂的雷鬼燙,讓不知如何下手的我一下子就有了雷鬼頭白皮請受我三拜,可是現在我纔知道 -- Dreadlock 不是用

真正的 Dreadlock 是用蠟鎖緊
,隨著頭髮生長,持續不斷地搓、揉、上鎖。洗頭髮要用純天然完全不殘留的洗髮精市面上---沒有,而且頭髮越乾淨鎖得越快。所以別再說雷鬼頭』很髒了

最後
,另人高興的是,維護 Dreadlock 的天然方法就是陽光及海水

考慮成立個
Dreadlock推廣俱樂部』之類的首先先把網站中文化一下,而在那之前,要先把 "Dreadlock" 這個字好好的來推敲一下


It's not just a hairstyle, nor what music you're listening to, but a lifestyle!!